medida

medida
f.
1 measurement.
¿qué medidas tiene el contenedor? what are the measurements of the container?
a (la) medida custom-built; (mueble) made-to-measure (ropa)
medidas measurements (del cuerpo)
tomar las medidas a alguien to take somebody's measurements
medida de capacidad measure (liquid or dry)
2 measure, step.
adoptar o tomar medidas to take measures o steps
medida preventiva preventive measure
medidas de seguridad safety measures
3 moderation.
sin medida without moderation
4 extent, degree (grado).
¿en qué medida nos afecta? to what extent does it affect us?
en cierta/gran medida to some/a large extent
en mayor/menor medida to a greater/lesser extent
en la medida de lo posible as far as possible
5 course of action.
6 quantity, amount.
7 scoop, scoopful.
past part.
past participle of spanish verb: medir.
* * *
medida
nombre femenino
1 (acción) measuring; (dato, número) measurement
¿qué medidas tienes? what are your measurements?
2 (disposición) measure
habrá que tomar medidas cuanto antes measures will have to be taken as soon as possible
3 (grado) extent
en cierta medida to a certain extent
en mayor medida to a greater extent
4 (prudencia) moderation
5 LITERATURA measure, metre
\
FRASEOLOGÍA
a (la) medida (traje) made-to-measure
a medida que as
en la medida de lo posible as far as possible
tomar/adoptar medidas to take steps, take measures
tomarle las medidas a alguien to take somebody's measurements
medida de capacidad measure of capacity
medida de longitud measure of length
medida de seguridad security measure
medida de volumen measure of volume
* * *
noun f.
1) measure, measurement
2) step
3) extent
* * *
SF
1) (=unidad de medida) measure

una medida de harina y dos de azúcar — one measure of flour and two of sugar

puedes usar un vaso como medida — you can use a glass as a measure

la libra es una medida de peso — the pound is a measure of weight

medida agraria — land measure

medida de capacidad — cubic measure

medida de superficie — square measure

medida de volumen — cubic measure

medida para áridos — dry measure

medida para líquidos — liquid measure

2) (=medición) measuring, measurement

la medida del tiempo se realizará con unos cronómetros especiales — time will be measured using some special chronometers

3) pl medidas (=dimensiones) measurements

¿qué medidas tiene la mesa? — what are the measurements of the table?

¿cuáles son tus medidas? — what are your measurements?

tomar las medidas a algn/algo — (lit) to measure sb/sth, take sb's/sth's measurements; (fig) to size sb/sth up *

tómale bien las medidas antes de proponerle nada — make sure you've got him well sized up before you propose anything

4) (=proporción)

no sé en qué medida nos afectará la nueva ley — I don't know to what extent the new law will affect us

en cierta medida — to a certain extent

en gran medida — to a great extent

en menor medida — to a lesser extent

en la medida de lo posible — as far as possible, insofar as it is possible

a medida que — as

a medida que vaya bajando el nivel — as the level goes down

a medida que van pasando los días — as the days go by

en la medida en que — + indic in that; + subjun if

el relato era bueno en la medida en que reflejaba el ambiente de la época — the story was good in that it reflected the atmosphere of the time

solo cambiarán el tratamiento en la medida en que los resultados sean negativos — the treatment will only be altered if the results are negative

5) (Cos)

a (la) medida — [ropa, zapatos] made to measure; [trabajo, vacaciones] tailor-made

un traje (hecho) a la medida — a made-to-measure suit

no tenemos un sombrero a su medida — we don't have a hat in your size o to fit you

un papel hecho a su medida — a tailor-made role

le respondió a la medida de las circunstancias — she replied as the circumstances required

lo hice a la medida de tus deseos — I did it according to your wishes

un hotel a la medida de tus necesidades — a hotel that suits all your needs

de o sobre medida — Chile [ropa, zapatos] made-to-measure

venir a (la) medida — (lit) to be the right size; (fig) to be tailor-made

este pantalón me viene a medida — these trousers are just the right size

este trabajo me viene a la medida — this job is tailor-made for me

6) LAm (=talla) size

¿cuál es su medida? — what size do you take?

¿qué medida de cuello tiene usted? — what collar size are you?, what is your collar measurement?

ropa a sobre medida — Méx outsize clothing

7) (=disposición) measure

medidas destinadas a reducir el desempleo — measures aimed at reducing unemployment

adoptar o tomar medidas — to take measures, take steps

una de las medidas urgentes adoptadas — one of the emergency measures o steps taken

medida cautelar, medida de precaución — precautionary measure

medida de presión — form of pressure

medida preventiva — preventive measure

medida represiva — form of repression

medidas de seguridad — [contra ataques, robos] security measures; [contra incendios] safety measures

medidas represivas — repressive measures

paquete 1., 3)
8) (=moderación)

con medida — in moderation

sin medida — to excess

bebía sin medida — he drank to excess

gastos sin medida — excessive spending

9) [de versos] (=medición) measuring, scansion; (=longitud) measure
* * *
femenino
1) (Mat) (dimensión) measurement

tomarle las medidas a alguien — to take somebody's measurements

tomar las medidas de algo — to measure something

¿qué medidas tiene el cuarto? — what are the dimensions of the room?

2) (en locs)

a (la) medida — <traje/zapato> custom-made (AmE), made-to-measure (BrE)

servicios diseñados a la medida — tailor-made services

a medida que — as

a medida que vaya pasando el tiempo — as time goes on

a medida que fue creciendo — as he grew up

3) (objeto) measure; (contenido) measure

un vaso de leche por cada medida de cacao — one glass of milk per measure of cocoa

colmar la medida: eso colmó la medida — that was the last straw

4) (grado, proporción)

en gran/cierta/menos medida — to a large/certain/lesser extent

en la medida de lo posible — as far as possible

irá en la medida en que le sea posible — he'll go if it's at all possible

5) (moderación)

come con medida — he eats moderately

gastan dinero sin medida — they spend money like water

6) (Lit) measure
7) (disposición) measure

tomar medidas — to take steps o measures

fue una medida demasiado drástica — it was too drastic a step

la huelga y otras medidas de presión — the strike and other forms of pressure

* * *
femenino
1) (Mat) (dimensión) measurement

tomarle las medidas a alguien — to take somebody's measurements

tomar las medidas de algo — to measure something

¿qué medidas tiene el cuarto? — what are the dimensions of the room?

2) (en locs)

a (la) medida — <traje/zapato> custom-made (AmE), made-to-measure (BrE)

servicios diseñados a la medida — tailor-made services

a medida que — as

a medida que vaya pasando el tiempo — as time goes on

a medida que fue creciendo — as he grew up

3) (objeto) measure; (contenido) measure

un vaso de leche por cada medida de cacao — one glass of milk per measure of cocoa

colmar la medida: eso colmó la medida — that was the last straw

4) (grado, proporción)

en gran/cierta/menos medida — to a large/certain/lesser extent

en la medida de lo posible — as far as possible

irá en la medida en que le sea posible — he'll go if it's at all possible

5) (moderación)

come con medida — he eats moderately

gastan dinero sin medida — they spend money like water

6) (Lit) measure
7) (disposición) measure

tomar medidas — to take steps o measures

fue una medida demasiado drástica — it was too drastic a step

la huelga y otras medidas de presión — the strike and other forms of pressure

* * *
medida1
1 = measure, scale, metric.
Nota: Frecuentemente usado en el plural.

Ex: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.

Ex: The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.
Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.
* a medida = custom, bespoke.
* conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
* considerar en su justa medida = see + in proportion.
* contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio, go far in + Gerundio, go far towards + Gerundio.
* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.
* en diferente medida = differing, in varying measures.
* en distinta medida = differing, in varying measures.
* en gran medida = by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.
* en igual medida = similarly.
* en la medida de lo posible = so far as possible.
* en la medida en que = in that, so long as, to the extent that, insofar as [in so far as], to the degree that.
* en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.
* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.
* hacer a medida = custom-make, make to + order.
* hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.
* hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + application.
* hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.
* influir en gran medida = become + a force.
* la medida en que = the extent to which.
* ley de pesos y medidas = weights and measures act.
* medida cuantitativa = quantitative measure.
* medida de productividad = output measure.
* medida de rendimiento = performance measure, output measure.
* medidas y colindancias = metes and bounds.
* sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.

medida2
2 = arrangement, countermeasure [counter measure], measure.

Ex: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.

Ex: This article reviews the extent of book theft in libraries and discusses some effective countermeasures that may help reduce the problem.
Ex: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.
* como medida de seguridad = as a backup.
* como medida provisional = as an interim measure.
* como medida temporal = as an interim measure.
* como medida transitoria = as an interim measure.
* medida de austeridad = austerity measure.
* medida de contrapeso = counterbalance.
* medida de control = control measure.
* medida de emergencia = emergency measure.
* medida defensiva = line of defence.
* medida de fuerza = crackdown.
* medida de precaución = security precaution, precautionary measure.
* medida de protección = safeguard.
* medida de ralentización del tráfico = traffic calming measure.
* medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.
* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.
* medida disciplinaria = disciplinary measure.
* medida draconiana = draconian measure.
* medida económica = economic measure.
* medida enérgica = crackdown.
* medida estructural = structural measure.
* medida extrema = dire measure.
* medida paliativa = palliative measure.
* medida preventiva = preventative measure, precautionary measure, preventive measure, preemptive measure, safeguard.
* medida provisional = stop gap measure, stopgap [stop-gap], stopgap measure, stopgap measure.
* medidas = action.
* medidas correctivas = corrective action, remedial action.
* medidas de prevención = prevention efforts, prevention measures.
* medidas disciplinarias = disciplining.
* medidas drásticas = clampdown (on).
* medidas preventivas = preventive care, ounce of prevention, preventative care.
* para tomar medidas = for action.
* primera medida = initial step.
* proponer medidas = propose + measures.
* toma de medidas = action.
* tomar medida = take + action step.
* tomar medidas = follow + steps, take + precaution, take + steps, take + measures, produce + contingency plan, make + contingency plan, apply + measures, undertake + action.
* tomar medidas (contra) = take + action (against).
* tomar medidas correctivas = pose + corrective action, take + corrective action, take + remedial action.
* tomar medidas demasiado drásticas = throw + the baby out with the bath water.
* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.
* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.
* tomar medidas drásticas contra = clamp down on.
* tomar medidas enérgicas contra = crack down on.
* tomar medidas preventivas = take + preventive measures.

medida3
* a medida que = as.
* a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
* a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
* a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.
* a medida que pasa el tiempo = as time goes by, as time passes (by).
* a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.
* a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.
* a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.
* a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
* a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.
* a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.
* * *
medida
feminine
A (Mat) (dimensión) measurement
anota las medidas de la lavadora make a note of the measurements of the washing machine
¿qué medidas tiene el cuarto? what are the dimensions of the room?
¿cuáles son las medidas reglamentarias de una piscina olímpica? what's the regulation size of an olympic pool?
la modista me tomó las medidas the dressmaker took my measurements
tomar las medidas de algo to measure something
Compuesto:
medida de superficie
surface measurement
B (en locs):
a (la) medida: un traje (hecho) a medida a custom-made suit (AmE), a made-to-measure suit (BrE)
usa zapatos a medida he wears made-to-measure shoes
servicios diseñados a la medida custom-designed services
a la medida de algo: fabricamos muebles a la medida de su exigencia we manufacture furniture to meet all your requirements
éste es un proyecto a la medida de su ambición this is a project in keeping with o which matches his ambitions
necesita una actividad a la medida de su talento he needs a job which will suit o which is commensurate with his abilities
a medida que as
a medida que va pasando el tiempo uno se va adaptando as time goes on, one (gradually) adapts
a medida que se acercaba la fecha se ponía más y más nervioso as the date drew closer he got more and more nervous
a medida que la fue conociendo se fue desengañando the more he got to know her o the better he got to know her o as he got to know her the more disillusioned he became
C
1 (objeto) measure
2 (contenido) measure
un vaso de leche por cada medida de cacao one glass of milk per measure of cocoa
llenar or colmar la medida: eso colmó la medida, ya no estaba dispuesto a aguantar más that was the last straw, I wasn't going to take any more
Compuestos:
medida de capacidad
cubic measure
medida (de capacidad) para áridos/líquidos
dry/liquid measure
D
(grado, proporción): en buena or gran medida to a great o large extent
en cierta/menor medida to a certain/lesser extent
intentaremos, en la medida de lo posible, satisfacer a todo el mundo insofar as it is possible o as far as possible we will try to satisfy everyone
intentará hacer algo por ti en la medida en que le sea posible she'll try and do whatever she can for you
E
(moderación): come con medida he eats moderately
gastan dinero sin medida they spend money like water, they're very extravagant (with money)
F (Lit) measure
G (disposición) measure
la huelga y otras medidas de presión the strike and other forms of pressure
expulsarlo me parece una medida demasiado drástica I think expelling him is too drastic a step o is a rather drastic measure
tomar medidas to take steps o measures
me veré en la obligación de tomar medidas más estrictas I will be obliged to adopt more severe measures
tomaré todas las medidas necesarias para que no vuelva a suceder I will take all the necessary steps to see that this does not happen again
es conveniente tomar estas pastillas como medida preventiva it's advisable to take these pills as a preventive measure
Compuestos:
medida cautelar
preventative o precautionary measure
medidas de seguridad
security measures
medidas prontas de seguridad
(en Ur) emergency security measures
* * *

 

medida sustantivo femenino
1 (Mat) (dimensión) measurement;
tomarle las medidas a algn to take sb's measurements;

tomar las medidas de algo to measure something
2 (en locs)
a (la) medidatraje/zapatocustom-made (AmE), made-to-measure (BrE);

a medida que as;
a medida que fue creciendo as he grew up
3 (utensilio) measure;
(contenido) measure
4 (grado, proporción):
en gran/cierta medida to a large/certain extent;

en la medida de lo posible as far as possible
5 (disposición) measure;
tomar medidas to take steps o measures

medida sustantivo femenino
1 (medición) measurement
(unidad) measure
una medida de peso, a measure of weight
la medida del tiempo, the measurement of time
2 (grado, intensidad) extent: no sé en qué medida nos afectará, I don't know to what extent it will affect us
3 Pol measure
una medida injusta, a unfair measure
'medida' also found in these entries:
Spanish:
A
- abusiva
- abusivo
- acre
- afectar
- área
- arroba
- braza
- carácter
- concertar
- conforme
- conveniente
- corpulencia
- desatar
- desesperación
- efectividad
- eficacia
- eficaz
- encaminada
- encaminado
- gratuita
- gratuito
- impracticable
- incidencia
- justa
- justo
- Libra
- malestar
- metro
- onza
- patrón
- patrona
- perjudicar
- pertinencia
- pie
- pinta
- polemizar
- providencia
- punto
- quintal
- repercusión
- resistencia
- saludar
- según
- sentida
- sentido
- solidaria
- solidario
- superflua
- superfluo
English:
acre
- check off
- custom
- depth
- dessertspoon
- dishonest
- extent
- far
- fitted
- foot
- gauge
- give
- importantly
- ineffective
- insofar
- lesser
- linear measure
- lorry
- made-to-measure
- measure
- measurement
- pint
- push through
- quart
- severe
- severity
- step
- stone
- strike off
- tailor-made
- temporary
- ton
- unit
- waist
- way
- yard
- as
- fitting
- gill
- insofar as
- made
- move
- tailor
- walk
* * *
medida nf
1. [dimensión, medición] measurement;
¿qué medidas tiene el contenedor? what are the measurements of the container?;
unidades de medida units of measurement;
a (la) medida [mueble] custom-built;
[ropa, calzado] made-to-measure;
es una casa/un trabajo a tu medida it's the ideal house/job for you, it's as if the house/job were made for you;
a (la) medida de mi deseo just as I would have wanted it;
medidas [del cuerpo] measurements;
tomar las medidas a alguien to take sb's measurements;
tomar las medidas de algo to measure sth;
Fig
le tengo tomada la medida al jefe I know what the boss is like;
Fig
ya le voy tomando la medida al nuevo trabajo I'm getting the hang of the new job
Comp
medida de capacidad measure [liquid or dry]
2. [cantidad específica] measure;
el daiquiri lleva una medida de limón por cada tres de ron a daiquiri is made with one part lemon to three parts rum
3. [disposición] measure, step;
adoptar o [m5]tomar medidas to take measures o steps;
yo ya he tomado mis medidas I'm prepared, I've made my preparations;
tomar medidas disciplinarias (contra) to take disciplinary action (against);
ejercer medidas de presión contra alguien to lobby sb;
tomar medidas represivas (contra) to clamp down (on)
Comp
medidas de choque emergency measures;
medidas de seguridad [contra accidentes] safety precautions;
[contra delincuencia] security measures
4. [moderación] moderation;
con/sin medida in/without moderation
5. [grado] extent;
¿en qué medida nos afecta? to what extent does it affect us?;
en cierta/gran medida to some/a large extent;
en mayor/menor medida to a greater/lesser extent;
en la medida de lo posible as far as possible;
a medida que iban entrando as they were coming in;
Formal
en la medida en que insofar as
6. Lit [de verso] measure
* * *
medida
f
1 (unidad) measure; acto measurement;
hecho a medida made to measure;
está hecho a medida de mis necesidades it’s tailor-made for me;
tomar las medidas a alguien take s.o.’s measurements;
tomar medidas fig take measures o
steps
2 (grado) extent;
en mayor medida to a greater extent
3
:
a medida que as
* * *
medida nf
1) : measurement, measure
hecho a medida: custom-made
2) : measure, step
tomar medidas: to take steps
3) : moderation, prudence
sin medida: immoderately
4) : extent, degree
en gran medida: to a great extent
* * *
medida n
1. (extensión) measurement
te vamos a tomar las medidas we're going to take your measurements / we're going to measure you
¿qué medidas tiene la mesa? how big is the table?
2. (unidad, acción) measure
medidas para prevenir incendios fire prevention measures

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • medida — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de medir: La medida de la finca se hace el domingo. Sinónimo: medición. 2. Dimensión de un cuerpo o espacio que se puede medir, conjunto numérico que expresa el resultado de medir algo: La cama tiene una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • medida — (De medir). 1. f. Acción y efecto de medir. 2. Expresión del resultado de una medición. 3. Cada una de las unidades que se emplean para medir longitudes, áreas o volúmenes de líquidos o áridos. 4. Número o clase de sílabas de un verso. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • medida — 1. a medida que. Locución conjuntiva que expresa la progresión paralela de dos acciones: «Lavinia fue perdiendo la calma a medida que hablaba» (Belli Mujer [Nic. 1992]). No debe anteponerse la preposición de a la conjunción que (→ dequeísmo, 1d) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • medida — s. f. 1. Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis. = BITOLA, CRAVEIRA, GRAU, PADRÃO 2. Ato ou efeito de medir. = MEDIÇÃO 3. Quantidade ou grandeza apurada por uma medição (ex.: tirar as medidas). 4. Recipiente… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Medida — (Canada), Flüssigkeitsmaß in Brasilien; zerfällt in 4 Quartilhos, 1 M. = 2,662 Litres = 2,324 preuß. Quart …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Medida — Medida, früheres Flüssigkeitsmaß in Brasilien zu 4 Quartilhos von 4 Martelinhos, meist = 2,776 Lit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Medida — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de medir: ■ ha realizado la medida de la sala contando las baldosas del suelo. SINÓNIMO medición mensuración 2 Expresión numérica del resultado de medir una magnitud: ■ tiene unas medidas de 20 por 25.… …   Enciclopedia Universal

  • medida — s f 1 Acto de medir: hacer una medida, tomar una medida 2 Cualquiera de las unidades previamente establecidas con que se mide algo: medida decimal, medida de volumen, una medida de azúcar 3 Extensión, volumen, capacidad, etc de algo: la medida de …   Español en México

  • medida — {{#}}{{LM M25319}}{{〓}} {{SynM25961}} {{[}}medida{{]}} ‹me·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Comparación de un todo con una unidad tomada como referencia para saber el número de veces que la contiene: • Tardaron cinco horas en realizar la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Medida — El término medida puede referirse a los siguientes artículos: Medida, la cantidad de sílabas métricas que compone un verso. Unidad de medida, una cantidad estandarizada de una determinada magnitud física. Medición, la determinación de la relación …   Wikipedia Español

  • medida — sustantivo femenino 1) medición. 2) dimensión, tamaño. 3) disposición, prevención, precaución, providencia. En este sentido, medida se utiliza más en plural y con los verbos tomar, adoptar, etc. Ejemplos: tomaron medidas ante la conducta de su… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”